Главная страница » Конкурсные работы участников » Филологические науки » Проект “Почему китайцы не могут отказаться от иероглифов в пользу алфавита”

Проект “Почему китайцы не могут отказаться от иероглифов в пользу алфавита”

Автор (ы)

Тронина Злата Вадимовна

Аффилиация

МБОУ гимназия “Пущино”, Московская область, 11 класс

Научный руководитель

Яковлева Оксана Михайловна

Аннотация

Данная работа в области перевода и переводоведения рассматривает перспективу отказа китайцев от иероглифического письма в пользу кириллицы. Этот переход значительно упростит ведение деловых отношений Китая с партнёрскими странами.

Объектом исследования является китайская письменность.

Предметом исследования является возможность отказа китайцев от иероглифического письма в пользу алфавитной системы.

Цель работы: рассмотрение теоретических аспектов оценки возможности отказа китайцев от иероглифической системы.

Задачи:

  1. Найти факторы, препятствующие переходу от иероглифической системы к латинице китайцев.
  2. Выявить нюансы в изучении китайского языка.
  3. Обосновать необходимость переводчиков с китайского на русский язык в современных реалиях.
  4. Найти историческое обоснование языковых изменений.

Методы: сравнительный, описательный, аналитический.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Конкурс, в котором автор работы принял участие:

VI Международный конкурс исследовательских проектов школьников “Древо жизни”, 2023/2024

Отрасль наук

Форма представления работы

Дата публикации работы: 28.03.2024

Смотреть похожие работы

Индивидуальный проект “Приметы и предрассудки в Англии и России”

Чернов Кирилл Александрович
ФГКОУ "Волгоградский кадетский корпус Следственного комитета Российской Федерации имени Ф.Ф. Слипченко"
Целью работы является исследование примет и суеверий, их места в российском и британском обществе. Задачи: провести анализ литературы по вопросу истории возникновения примет и суеверий, а так же причин веры...

Индивидуальный проект “Трудности перевода английских идиом на русский язык”

Шамов Виктор Иванович
МБОУ СШ №2 г. Липецка
Цель: выявление основных трудностей перевода английских идиом на русский язык. Задачи: раскрыть понятие «идиома»; дать основную характеристику идиом; рассмотреть происхождение идиом, выявить их трудности перевода на русский язык; выяснить, какие...