Исследовательская работа “Функциональная грамотность. Экологическая грамотность”
Автор (ы)
Аффилиация
МБОУ Технический лицей №176, г. Карасук, Новосибирская область, 11 класс
Научный руководитель
Аннотация
В настоящее время наблюдается повышенный интерес к экологическим процессам и явлениям, обсуждаемым в разных странах и на разных уровнях. Актуальность данной работы заключается в изучении заимствованных терминов и выражений, которые неразрывно связывают английский и русские языки при обсуждении экологических проблем.
Цель исследования: описание лексико-семантических и стилистических особенностей англоязычных заимствований, функционирующих в текстах современных средств массовой информации.
Для достижения данной цели были поставлены и решены следующие задачи:
- Разобраться в типах заимствований в данной сфере.
- Выяснить причины существования процессов возникновения и укоренения англоязычных заимствований в русском языке.
- Классифицировать заимствования.
- Выявить особенности работы с (способы применения) заимствованной лексикой на уроках английского языка.
Объект исследования: заимствованные экологические термины и выражения.
Предмет: англоязычные заимствования экологической терминологии.
Методы исследования: анализ теоретической литературы по проблеме исследования, метод сопоставительного анализа перевода – сравнение оригинального текста, его структуры, выявление методов изучения лексики.
Материалом для исследования послужили англоязычные заимствования.
Научная новизна состоит в том, что способы словообразования в переводе специализированной литературы достаточно интересная и объемная тема для исследования, попытка самостоятельного изучения данного вопроса может быть интересна современному школьнику и студенту.
Практическая ценность работы состоит в возможности применения ее положений в изучении теории и практики специализированного перевода с английского язык на русский, интерпретации специализированного текста и применение исследуемых примеров на уроках в старшей школе в специализированных классах и для студентов Вузов и специализированных колледжей.
В ходе работы было отмечено, что большая часть англоязычных заимствований пришла в русский язык благодаря тесным общественным связям. Среди значимых социальных причин, которые влияют на процесс проникновения заимствованных слов в русский язык, следует отметить увеличение числа россиян с хорошим знанием английского языка.
Были изучены особенности классификации типов заимствованных слов: общие и универсальные, используемые при описании, по тематическому признаку, а также хронологическая классификация, с точки зрения времени появления слов в русском языке). Также были изучены этапы освоения иностранного слова при его закреплении в языке от его употребления в первичной форме – вкрапления в русский язык до его фиксации в толковом словаре.
Современный процесс заимствования имеет масштабный характер. Англицизмы функционально активны в русском языке, этим процессом охвачены самые разнообразные области деятельности человека. На данный момент среди характерных признаков заимствований также можно выделить интернациональный характер английского языка, который связан с набирающей силу тенденцией к глобализации разных сторон жизни.
Недостаточный словарный запас вызывает чувство неуверенности у учащихся, что приводит к страху и нежеланию говорить на иностранном языке. Таким образом, одной из основных задач – расширение и закрепление словарного запаса, в чем помогут игровые формы, направленные на общение как альтернатива механическому запоминанию. Широкое использование беспереводных способов позволит повысить заинтересованность и активность учащихся на уроках английского языка.
Содержание работы
Конкурс, в котором автор работы принял участие:
Отрасль наук
Форма представления работы
Дата публикации работы: 04.05.2022
Добавить комментарий