Главная страница » Конкурсные работы участников » Филологические науки » Исследовательская работа “Сравнительный анализ русских и английских пословиц и поговорок”

Исследовательская работа “Сравнительный анализ русских и английских пословиц и поговорок”

Автор (ы)

Троицкий Даниил Игоревич

Аффилиация

ГБОУ Школа № 1571, г. Москва, 5 класс

Научный руководитель

Пономаренко Оксана Вячеславовна

Аннотация

Актуальность темы исследования заключается в том, что пословицы и поговорки занимают важное место в языке и культуре России, являясь неотъемлемой частью повседневного общения. Они придают речи выразительность и особую эмоциональную окраску, служат для акцентирования значимости сказанного. Несмотря на развитие современного языка, русские пословицы и поговорки по-прежнему активно используются в речи и сохраняют свою актуальность, являясь важной частью культурной идентичности. Одновременно с русскими пословицами, в последние десятилетия растет интерес к пословицам и поговоркам других народов, в частности, английским.

Пословицы и поговорки не только отражают народную мудрость, но и несут в себе информацию о многовековом историческом опыте народа, его восприятии природы, быта, труда, а также культурных ценностей. Сравнительный анализ русских и английских пословиц позволяет глубже понять особенности двух культур и выявить различия в восприятии мира и жизни.

Цель данного исследования — провести детальный анализ пословиц и поговорок на русском и английском языках, выявив их отличительные особенности, а также общие черты. В ходе работы будет проанализировано, насколько схожи или различны представления русского и английского народов о жизни, и как это отражается в их фольклоре. Особое внимание уделено переводу английских пословиц и поговорок на русский язык, что позволяет более глубоко понять специфику культурных различий между двумя народами.

Задачи исследования включают:

  1. На основе анализа пословиц и поговорок русского и английского происхождения выявить общие характеристики, присущие обеим языковым группам.
  2. Определить культурные различия между русскими и английскими языковыми традициями посредством анализа пословиц и поговорок.

Объектом исследования являются пословицы и поговорки русского и английского происхождения, а предметом — отличительные особенности и общие характеристики пословиц и поговорок на русском и английском языках.

Таким образом, данное исследование направлено на углубленное понимание культурных различий и сходств между русским и английским народами через призму их пословиц и поговорок, а также на определение особенностей их перевода и адаптации в другом языковом контексте.

Содержание работы

Автор предпочел не показывать работу на сайте

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Конкурс, в котором автор работы принял участие:

VII Международный конкурс исследовательских проектов школьников “Древо жизни”, 2024/2025

Отрасль наук

Форма представления работы

Дата публикации работы: 18.02.2025

Смотреть похожие работы

Исследовательская работа «Фольклор как основа национальной культурной идентичности и его трансформация в современном мире»

Мисалева Дарья Анатольевна
МБОУ "Калининская ООШ", п. Калининский, Кемеровская область
Цель работы: выявить и проанализировать специфику малых жанров фольклора и доказать их непреходящее значение как в традиционной, так и в современной культуре. Задачи: Дать определение фольклора, охарактеризовать его основные признаки и...

Исследовательская работа “Тема “маленького человека” в русской литературе XIX и XXI века”

Лимар Захар Алексеевич
МКОУ "Осичковская СОШ имени Героя Социалистического труда С.А. Калюжного", Волгоградская область
Цель исследования: Выявление значимости образа «маленького человека» в русской классической литературе и понимание психологии данного типа личности. Задачи исследования: Дать определение понятию «маленький человек», изучить историю его возникновения. Рассмотреть образ...