Главная страница » Конкурсные работы участников » Филологические науки » Исследовательская работа “Россия-Восток: диалог культур. Японские хокку-русские хайку”

Исследовательская работа “Россия-Восток: диалог культур. Японские хокку-русские хайку”

Автор (ы)

Конюхова Ева Олеговна

Аффилиация

МБОУ Лицей №15, г.Ставрополь, 5 класс

Научный руководитель

Сохненко Таисия Федоровна

Аннотация

Иногда над созданием шедевра мастера своего дела проводят несколько дней, месяцев, годов, а бывает, что и десятилетий. Писатели, поэты часто пишут далеко не 2-3 строки, которые смогли бы передать смысл их книг и литературных трудов. Но приходило ли вам на ум, что с помощью всего лишь 17 слогов можно создать великое творение…

В первый раз, прочитав хокку, я поразилась с какой точностью в них отражается восточная душа. Познание красоты через боль. Умение увидеть красоту в простом и повседневном. Чуткость к переживанию, скрытому в душе. Хочется познать природу хокку, увидеть разницу в построении и смысле японского и русского хокку. Думается, можно ли назвать термином «хокку» любое трёхстишие? Интересно, что русские хайку отличаются от японского во многом, но с другой стороны они имеют общие черты. Русское хокку в основном схож с верлибром, авторы-поэты скорее следуют не жанру традиционной японской лирической поэзии вака, а выражают чувства и мысли человека в современном мире.

Актуальность: В наше время популярность японской поэзии сильно возросла. Несмотря на аутентичность японской поэтики, краткость роднит хокку с народными пословицами и переплетает хокку с русскими хайку. В своей работе я хочу рассмотреть и понять, насколько столь далекие народы чувствуют и воспринимают мир одинаково или все таки по-разному.

Цель данной работы: рассмотреть особенности  поэтического языка   русских  хайку, соотнести их  поэтику  с поэтикой японских хокку.

Задачи исследования:

  • изучить каноны написания японских  хокку;
  • определить сквозные темы русских хокку;
  • сопоставить два типа словесного  моделирования – японских  хокку  и русских  трехстиший;
  • изучить закономерности сочетаемости слов-образов в японских и русских хокку.

Гипотеза: если японские хокку являются национальной формой направления «Дэнтоси», то русские хайку  – выражение стремления поэтов изобразить обновленное сознание современного русского человека и заглянуть за грани  традиционного стиха.

Предмет исследования: японские и  русские тексты-хокку и тексты-хайку как  художественные способы познания  мира и человека.

Методы исследования:

  • сплошная и фрагментарная выборка
  • наблюдение
  • интерпретация текстов
  • системный анализ текстов
  • сравнение полученных в ходе анализа результатов
  • классификация
  • обобщение изученного материала

Интерпретации   текстов  русских  лирических  трехстиший   позволяют  сделать  вывод,  что русские  хайку  обладают  определенными  самобытными  чертами,  имеют  свой  набор  отличительных  признаков.   Как и японские  хокку,  это  стихи  необычайного  изящества   и  предельно  лаконичной  формы. Хокку  как зеркало,  в  котором  отражается  мгновение  вечности.  Но  русские  хокку  вмещают в себя  и  бесконечный  ряд  преобразований,  изменений,  трансформаций.  Это  иная  языковая модель,  отличающаяся  от  японской  традиционной.  Русские  лирические  трехстишия –   воплощение  пути  постижения  красоты  через  преобразование,  сопоставление  и  противопоставление.   Японские  хокку  являются  национальной  формой  направления  «Дэнтосси»  («поэтические  традиции»),  эти  трехстишия  всегда  подчиняются  определенным   традиционным  правилам,  канонам.  Русские  хокку    (как  их  называют  одни  авторы)    и  хайку  (как  их  называют  другие  авторы)   –  это  выражение  стремления  поэтов  изобразить  обновленное  сознание  современного  русского  человека  и  преодолеть  некоторые  стереотипы  поэтического  мышления.  Русские  лирические  трехстишия  –  особый  тип  словесного  моделирования  человеческого  «космоса».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Конкурс, в котором автор работы принял участие:

III Международный конкурс междисциплинарных исследовательских проектов школьников “Древо жизни”, 2020/2021

Отрасль наук

Форма представления работы

Дата публикации работы: 22.09.2020

Смотреть похожие работы

Исследовательская работа “Лексико-семантическая структура слова “поведение” как форма выражения концептуального значения”

Арчакова Дарья Викторовна
ГАПОУ МО ПК "Московия" СП Ленинское
Лексическое значение - ключ к пониманию его концептуального значения. Лексическое значение и концепт имеют много общего – являются категориями когнитивной сущности, оба предстают результатом отражения и познания действительности сознанием индивида....

Исследовательская работа “Фразеологизмы в речи школьников”

Осинский Павел Александрович
МАОУ Гимназия №3, г. Краснодар
В мире в настоящее время существует около пяти тысяч языков, но одним из самых богатых, колоритных и образных является русский. Русский язык чрезвычайно богат, гибок и живописен для выражения простых,...