Главная страница » Конкурсные работы участников » Педагогические науки » Исследовательская работа “Искусственный интеллект: друг или враг переводчика?”

Исследовательская работа “Искусственный интеллект: друг или враг переводчика?”

Автор (ы)

Гавриленко Никита Владимирович

Аффилиация

МБОУ СОШ № 21, г. Сальск, Ростовская область, 11 Класс

Научный руководитель

Кагальницкая Екатерина Юрьевна

Аннотация

Цель работы – определить преимущества и недостатки ИИ-перевода в сравнении с классическим дубляжом, выяснить способность нейросетей полноценно заменить человека в творческом процессе адаптации фильмов.

Актуальность.
Стремительное развитие искусственного интеллекта (ИИ) меняет индустрию перевода и адаптации видеоконтента. Появление множества любительских и профессиональных нейросетевых озвучек ставит вопрос о будущем профессии актера дубляжа. Актуальность работы обусловлена необходимостью оценить качество машинного перевода и понять, как замена человека на алгоритм влияет на художественное восприятие произведения зрителем.

Объект исследования – видеофрагменты мультсериала «Человек-паук» (1994 г.) в оригинале и в различных вариантах озвучки.

Предмет исследования – лексические, интонационные и эмоциональные различия между профессиональным дубляжом и переводом, сгенерированным ИИ.

Гипотеза исследования – предполагается, что, несмотря на техническую точность, перевод, выполненный ИИ, уступает профессиональному дубляжу в передаче эмоциональных нюансов и культурного контекста, что снижает художественную ценность для зрителя.

Задачи:

  1. Изучить историю и технологию процесса дубляжа.
  2. Рассмотреть принципы работы современных систем ИИ в сфере синтеза речи и перевода.
  3. Провести сравнительный анализ фрагментов мультфильма (человеческий дубляж vs ИИ).
  4. Организовать опрос аудитории для выявления зрительских предпочтений.

Методы исследования: Анализ литературы, лингвистическое наблюдение, сравнительно-сопоставительный анализ, анкетирование, обобщение данных.

Основные выводы.
Исследование показало, что на данном этапе развития технологий ИИ не способен полностью заменить человека в задачах, требующих эмпатии и артистизма. Искусственный интеллект следует рассматривать как мощный вспомогательный инструмент, упрощающий доступ к контенту, но не как полноценную замену живому искусству перевода, сохраняющему аутентичность произведения.

Содержание работы

Автор предпочел не показывать работу на сайте

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Конкурс, в котором автор работы принял участие:

VIII Международный конкурс исследовательских проектов школьников “Древо жизни”, 2025/26

Отрасль наук

Форма представления работы

Дата публикации работы: 23.03.2026

Смотреть похожие работы

Исследовательская работа “Формы педагогического взаимодействия в развитии коммуникативной компетентности школьников”

Кудлай Софья Сергеевна
ГБОУ "Школа № 167 имени Маршала Л.А. Говорова", г. Москва, Московская область
Цель работы - исследовать эффективные формы педагогического взаимодействия, влияющие на развитие коммуникативных навыков школьников. Актуальность исследования. В условиях цифровизации образования и преобладания опосредованного общения (через гаджеты) возрастает потребность в сохранении...

Исследовательская работа “Моя родословная”

Тугуз Саоим Русланович
МБОУ "СОШ № 5 им.Н.Ю.Куека", а.Кунчукохабль, Республика Адыгея
Цель работы - обосновать необходимость и значимость семьи в жизни человека, способствовать укреплению базовых семейных традиций через изучение генеалогического древа и сохранение памяти о заслугах предков (вклад в защиту Отечества,...