Главная страница » Конкурсные работы участников » Филологические науки » Научно-исследовательская работа “Языковые особенности пресс-релизов российских и зарубежных фильмов”

Научно-исследовательская работа “Языковые особенности пресс-релизов российских и зарубежных фильмов”

Автор (ы)

Куропаткина Мария Сергеевна, Зюзина Ирина Сергеевна

Аффилиация

Государственный университет управления, г. Москва, студенты

Научный руководитель

Крылова Наталья Федоровна

Аннотация

Актуальность исследования. Последние годы в России кинопроизводство находилось в стадии активного развития и являлось достаточно масштабной и перспективной отраслью, так как количество проектов увеличивалось из года в год. Однако отечественные киностудии внезапно столкнулись с ощутимыми проблемами, связанными с распространением коронавирусной инфекции и обострением геополитического конфликта. В связи с этим на текущий момент индустрия продолжает нести серьезные финансовые убытки.
Охватившая весь мир пандемия коронавируса оказала разрушительное воздействие на многие отрасли, и киноиндустрия не стала исключением. Стали закрываться кинотеатры, переноситься релизы новых фильмов, замораживаться съемки. Более того, усугубил ситуацию уход зарубежного кино с российского рынка, что явилось последствием введения новых экономических санкций.

Перед кинопроизводителями и PR-специалистами остро встал вопрос о поиске нового канала коммуникации с потребителями кинопродукции для продвижения фильмов. Пытаясь адаптироваться к современным реалиям, киноиндустрия стала еще активнее перемещаться в Интернет-пространство, что стало одним из путей выхода из сложившейся кризисной ситуации. В настоящее время PR-тексты, функционирующие в сфере кинопроизводства, размещаются на официальных сайтах киностудий или кинотеатров, анонсируя выход новой картины и привлекая внимание потенциальных зрителей.

Цель исследования – выявление языковых особенностей в текстах пресс-релизов российских и зарубежных кинофильмов, а также исследование языка киноплаката как инструмента в комплексе продвижения новых кинокартин.

Задачи исследования:

  1. Выявить различия типов изложения пресс-релизов кинофильмов.
  2. Исследовать выбор языковых средств для каждого из изучаемых типов PR-текстов.
  3. Описать различия стилей и жанров киноплакатов как инструмента продвижения фильма.
  4. Исследовать цвет как средство выразительности в киноплакате.

Предмет исследования – тексты пресс-релизов, различающиеся по типу изложения и функционирующие в сфере кино, и киноафиши.

Объект исследования – 50 текстов пресс-релизов, размещённых на официальных сайтах известных кинокомпаний и кинотеатров.

Гипотеза исследования – следует ожидать, что в текстах пресс-релизов российских и зарубежных фильмов присутствуют различные языковые особенности, а язык киноплакатов используется как инструмент в комплексе продвижения новых кинокартин.

Содержание работы

Автор предпочел не показывать работу на сайте

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Конкурс, в котором автор работы принял участие:

V Международный конкурс инициативных научно-исследовательских проектов “ВЫСОКИЕ ЦЕЛИ” 2022/2023

Отрасль наук

Форма представления работы

Дата публикации работы: 06.02.2023

Смотреть похожие работы

Научно-исследовательская работа “Модонимы в лексико-семантическом поле “Мода” во французском языке”

Саттарова Дина Руслановна
Национальный исследовательский Нижегородский государственный университет имени Н.И. Лобачевского
Актуальность данного исследования заключается в том, что для более глубокого понимания того, как развивалась история французской моды, важно определить, какими лексическими единицами были представлены модонимы в периоды Belle Époque и...

Научно-исследовательская работа “Языческие истоки русских слов”

Егорова Елена Вячеславовна
Тираспольский общеобразовательный теоретический лицей №1, Приднестровская Молдавская Республика
Актуальность исследования. В настоящее время наблюдается повышение интереса к верованиям и обрядам восточных славян, уходящими в период дохристианской Руси, но сохранившихся до наших дней. Цель: посмотреть на примерах половиц, фразеологизмов...