Автор(ы)

Бобнев Данил

Аффилиация

МАОУ СОШ № 37, г.Таганрог

Руководитель

Кабанцова Елена Леонидовна

Аннотация

Тема исследования является актуальной и значимой, Звуки животных — важная часть культуры. Недаром это первое, чему учат маленьких детей. Ведь животные во всем мире одинаковые, но «разговаривают» они по-разному. Проблема несоответствия звукоподражаний в разных языках и трудности их перевода объясняют актуальность нашего исследования. И действительно , звуки животных и предметов, знакомые нам с детства, совершенно иначе звучат на английском языке. Безусловно, знать звукоподражания страны изучаемого языка очень полезно: ведь культура языка становится понятнее, а через неё и сам народ. Видимо, поэтому в любом языке звукоподражания вызывают большой интерес у языковедов. Неспроста лингвистический интерес к языку животных во всех языках возник примерно в одно время – в конце XIX столетия. А споры между учёными на эти темы и по сей день часто возникают. Именно поэтому мы считаем тему нашего исследования особенно актуальной и значимой.

Гипотеза исследования: мы считаем изучение звукоподражательных слов может расширить наши знания в области английского языка, более глубоко изучить англоязычную культуру и открыть для себя для себя новые способы выразить своё мнение и свои мысли по-английски.

Цель нашей работы – выявление и исследование основных различий и сходства употребления звукоподражаний в английском и русском языках.

Для достижения цели были поставлены задачи:

  1. Изучить понятие ономатопея.
  2. Рассмотреть различные виды звукоподражаний животных в Англии.
  3. Сравнить звукоподражания животных в русском и английском языках.
  4. Составить таблицу звукоподражаний на английском языке.
  5. Сделать практическое приложение к работе в виде иллюстрированного словаря «Fascinating Animals Sounds».

Объект исследования – звукоподражательные слова в английском и русском языках.

Предмет исследования – звукоподражания животных в английском и русском языках.

В работе мы использовали следующие методы исследования:

  • Теоретические: изучение литературы, консультация учителя.
  • Практические: сравнение, составление таблицы – коллаж.

Практическая значимость нашей работы заключается в выпуске иллюстрированного словаря «Fascinating Animals Sounds», который будет интересным источником информации, помощником в путешествиях, в общении с иностранцами и просто полезным справочником для всех любителей английского языка. В ходе своего исследования мы доказали то, что звуки животных, и звукоподражание в целом, могут реально помочь нам в понимании того, как лучше произносить слова, так как это позволяет услышать окружающий мир по-другому. Чем больше мы узнаем об особенностях английского языка , тем лучше мы начнем понимать и разбираться в нем.

Содержание работы

Автор предпочел не показывать работу на сайте.

Конкурс, в котором автор работы принял участие: Древо жизни: III Открытый международный конкурс междисциплинарных исследовательских проектов школьников
Отрасль наук: Филологические науки
Форма представления работы: Исследовательская работа
Дата публикации работы: 16.10.2020


Смотреть похожие работы

Исследовательская работа “Моя фамилия и Я”

Актуальность данной темы очевидна. Древняя мудрость гласит: «Человек, не знающий своего прошлого – не имеет будущего». Разве не интересно узнать происхождение своей фамилии? Знать историю своей фамилии – знать историю своей родни. Фамилия и имя человек …

Исследовательская работа “Экфрасис в прозе Рэя Брэдбери”

«Экфрасис в прозе Р. Брэдбери» – это исследование, целью которого является выявление функций экфрасиса в прозе американского писателя. Работа была написала на основе изучения произведений искусства и зарубежной литературы. В исследовании прослеживается …

Исследовательская работа “Топонимы Москвы в романе “Мастер и Маргарита” М.А.Булгакова”

Цель работы: выявить специфику топонимов Москвы в романе “Мастер и Маргарита” М.А.Булгакова. Исследование актуально, так как этот роман не теряет интерес среди читателей и сегодня, а также в прошлом году исполнилось 80 лет со смерти писателя, что знаме …

Исследовательская работа “Трудности перевода: как меняется художественное произведение под маской другого языка (на примере вариаций перевода сонета 116 У. Шекспира)”

Данное исследование посвящено изучению особенностей перевода сонета 116 Уильяма Шекспира на русский язык. Материал исследования составили поэтические переводы С.Я. Маршака, Н. В. Гербеля, И. З. Фрадкина. В первой части работы рассматриваются основные п …