Статья “Проблемы и противоречия межкультурной коммуникации в отечественной и зарубежной науке”
Автор (ы)
Аффилиация
Научный руководитель
Аннотация
Статья посвящена анализу современных проблем межкультурной коммуникации, таких как ее статус среди смежных наук, различные подходы к изучению этой науки, ее расхождения в отечественной и зарубежной науке. Рассматриваются различные подходы к определению статуса межкультурной коммуникации и ее места среди других наук. Показано, что межкультурная коммуникация находится на стыке многочисленных наук и имеет весьма междисциплинарный статус.
Актуальность данной работы заключается в том, что тема представляется важной для лингвистики, поскольку она позволяет интегрировать достижения в области лингвокультурологии, социальной лингвистики, истории, психологии, этнографии.
Объектом исследования является межкультурная коммуникация.
Предметом исследования являются межкультурные коммуникации в контексте междисциплинарного исследования.
Научная гипотеза. Структурно-функциональные взаимосвязи между культурой, коммуникацией и обществом позволяют рассматривать межкультурную коммуникацию как фактор социокультурных изменений. Она отличает одно общество от другого, способствует его интеграции и придает ему культурную самобытность.
Цель работы – проанализировать современные проблемы межкультурной коммуникации, такие как ее статус среди смежных наук, различные подходы к изучению этой науки, ее расхождения в отечественной и зарубежной науке.
Для достижения данной цели поставлены следующие задачи:
- рассмотреть концепцию «межкультурные коммуникации»;
- изучить разные подходы к межкультурной коммуникации;
- выявить основные проблемы и противоречия межкультурной коммуникации в отечественной и зарубежной науке.
В процессе работы проводились исследования в области межкультурной коммуникации в отечественной и зарубежной науке.
В результате исследования были выявлены различные подходы к определению статуса межкультурной коммуникации и ее места среди других наук.
Содержание работы
Конкурс, в котором автор работы принял участие:
III Открытый международный конкурс инициативных научно-исследовательских проектов “High Goals 2021”
Отрасль наук
Форма представления работы
Дата публикации работы: 24.01.2021
Смотреть похожие работы
Актуальность данной темы заключается в том, что при переводе литературного текста переводчик нередко сталкивается с проблемой перевода метонимии. Метонимия, являясь средством выразительности, стоящем в регулярном или окказиональном переносе имени с одн …
Аннотация. В статье рассматриваются лингвистические аспекты проектирования кросс-культурных стратегий, которые позволяют сетевым ритейлерам освоить новые рынки. Особое внимание уделяется анализу лингвистического маркетинга, маркетингового языкознания, …
Цель работы – проанализировать типы семей в произведениях детской прозы XIX – начала XXI века. Достижение цели определяет необходимость решения следующих теоретических и практических задач: Систематизировать теоретический материал по исследуемой пробле …
Цель статьи – обоснование методики преподавания русского языка в формате массовых открытых онлайн-курсов для коренных малочисленных народов РФ, учитывающей особенности генетически родного языка.