Главная страница » Работы на конкурс » Филологические науки » Исследовательская работа «Современное прочтение романа Даниэля Дефо «Робинзон Крузо»

Исследовательская работа «Современное прочтение романа Даниэля Дефо «Робинзон Крузо»

Автор (ы)

Ширинова Эвелина Александровна

Аффилиация

МАОУ "Школа №53 им. Б.Н. Слюсаря", г. Ростов-на-Дону

Научный руководитель

Реднинская Ольга Яковлевна

Аннотация

Актуальность темы. Каждому человеку необходимо встретиться с великой книгой Даниеля Дефо «Робинзон Крузо». Прочитав её (имеется в виду полный  перевод оригинального текста), читатель, безусловно,  проникнется верой в своё  высокое назначение, станет внимательнее относиться к  своей собственной жизни, научиться благодарить Бога за всё хорошее и плохое и поймёт своё предназначение.

Моя цель   —  не противопоставить перевод книги М.А. Шишмарёвой и пересказ К.И. Чуковского —  совсем нет. Я просто хочу пробудить  интерес к прочтению текста, наиболее приближенного к оригинальному произведению и пройти с Робинзоном его трудный путь покаяния. Я также хотела бы вызвать интерес к проблеме художественного перевода.

Задачи:

  1. Прочитать перевод книги М.А. Шишмарёвой и пересказ К.И. Чуковского.
  2. Сравнить два перевода и сделать выводы о сходстве и различии между ними.

Выводы:

  1.  В настоящем романе Даниэля Дефо Робинзон изображён глубоко верующим человеком, который, пережив выпавшие на его долю испытания, приходит к смиренному осознанию, что все тяготы и лишения посланы ему Богом для исправления и спасения его души. Главное в романе  — это спасение души человеческой.
  2. Перевод М.А. Шишмарёвой довольно сильно отличается от пересказа Чуковского. Вполне возможно, что для одних читателей пересказ Чуковского предпочтительнее, в силу того что он короче и проще, однако я надеюсь, что найдутся и такие, кто захочет пройти с Робинзоном его трудный путь покаяния, изложенный в переводе Шишмаревой.
  3. Существует вторая и третья части «Робинзона Крузо», написанные Даниелем Дефо. Название второй книги «Дальнейшие приключения Робинзона Крузо, составляющие вторую и последнюю часть его жизни, и захватывающее изложение его путешествий по трем частям света, написанные им самим». Третья книга Дефо о Робинзоне Крузо до сих пор не переведена на русский язык. Она озаглавлена «Серьезные размышления Робинзона Крузо». Чтобы полностью, в полном объёме прочитать и осмыслить это произведение, потребуется или терпеливо ждать талантливого переводчика или же перевести все части романа самой. Думаю, что полный перевод романа станет одной  из моих целей в жизни.

Содержание работы

Автор предпочел не показывать работу на сайте

Конкурс, в котором автор работы принял участие:

Международный литературно-творческий конкурс “Хорошие КНИГИ – верные ДРУЗЬЯ”

Отрасль наук

Форма представления работы

Дата публикации работы: 27.01.2022

Смотреть похожие работы

Исследовательская работа “Отражение идей Франсуа Мари Вольтера в русской литературе начала XIX века” (на примере произведения А.С. Грибоедова “Горе от ума”)

Изучая реалистическую русскую литературу начала XIX века, можно заметить, что писатели того времени часто ссылались на европейских писателей или философов. Причиной выбора именно такой темы моей работы послужило изучение «Горе от ума» А. С. Грибоедова …

Исследовательская работа “История моего рода в фамилиях”

Эту тему выбрали неслучайно. На наш взгляд, эта тема актуальна в любое время, потому что у каждого из нас есть своя фамилия, в которой отражена история семьи. Сегодня, в наш современный, быстро меняющийся век, чтобы не нарушить преемственность поколени …

Исследовательская работа на тему “Сравнение искусственных языков – эсперанто и логлана”

Актуальность исследования обусловлена развитием и разнообразием языков, причинами создания конлангов и их предназначением. Цель работы: сравнить искусственные языки – эсперанто и логлан. Задачи: узнать, что такое искусственные языки и для чего они нужн …

Исследовательская работа «Образ нечистой силы в повести Н.В. Гоголя «Вий» и ее экранизациях»

В 1833 году Николаем Васильевичем Гоголем была написана повесть «Вий», которая интересна до сих пор, особенно для подростков, недаром существует много экранизаций.  Эту повесть неоднократно экранизировали. Последняя версия вышла в 2018 году. Центрально …